From oscar at iam.unibe.ch Tue May 6 15:56:06 2008 From: oscar at iam.unibe.ch (Oscar Nierstrasz) Date: Tue, 6 May 2008 15:56:06 +0200 Subject: [sbe-discussion] Re: Book2/SBE2.tex In-Reply-To: References: Message-ID: <49220EF5-01A2-452E-B161-32FA5ED73202@iam.unibe.ch> Fixed. Sorry for the delay. SBE was off the radar for a few weeks. Catching up with pending fixes. - on On Apr 27, 2008, at 8:14, viking wrote: > Need to add a line so that diagrams get brought in for the Versioning > chapter. > > --------------- Patch to $SRC/Book2/SBE2.tex ------------------------ > --- SBE2-00.tex 2008-04-27 18:09:35.000000000 +1200 > +++ SBE2.tex 2008-04-27 18:09:23.000000000 +1200 > {Compiler/figures/} > {Metaprogramming/figures/} > {Profiling/figures/} > + {Monticello/figures/} > } > %================================================================= > \let\wholebook=\relax > > --------------- End of patch to $SRC/Book2/SBE2.tex ----------------- > > Cheers, you lot. Good work, by the way. > > The Viking. > > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion From serge.stinckwich at doesnotunderstand.org Tue May 6 16:00:40 2008 From: serge.stinckwich at doesnotunderstand.org (Serge Stinckwich) Date: Tue, 6 May 2008 16:00:40 +0200 Subject: [sbe-discussion] SBE-fr is out Message-ID: <1ea823c30805060700r42b40974ufce7d3def44c0e24@mail.gmail.com> The french SBE is out ! http://squeakbyexample.org/fr/ Oscar, can you put link from the english version to the french version. Thank you. -- Bonjour, je suis heureux de vous annoncer la sortie du livre "Squeak par l'exemple", traduction en fran?ais de "Squeak By Example", ?crit par Andrew P. Black, St?phane Ducasse, Oscar Nierstrasz, Damien Pollet, Damien Cassou et Marcus Denker. Squeak est un environnement de d?veloppement moderne et libre issu du langage de programmation Smalltalk-80. Bien qu'?tant le premier langage et environnement purement orient? objet, Smalltalk est toujours sur de nombreux aspects en avance sur ces successeurs par son environnement enti?rement modifiable ? l'ex?cution et dans lequel tout est objet. "Squeak par l'exemple" destin? aux ?tudiants et d?veloppeurs, vous guidera dans la d?couverte du langage Squeak et de son environnement, avec l'aide de nombreux exemples et exercices. Ce livre est disponible sous les termes de la license Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license. Vous pouvez soit t?l?charger gratuitement le fichier pdf, ou alors vous pouvez acheter une copie du livre sur lulu.com (Vous pouvez ?galement acheter le fichier pdf sur lulu.com, si vous voulez faire une contribution ? ce travail). Pour en savoir plus sur le livre : http://squeakbyexample.org/fr/ Cette traduction a ?t? assur? par : Martial Boniou, Mathieu Chappuis, Luc Fabresse, Ren? Mages, Nicolas Petton, Alain Plantec, Serge Stinckwich et Beno?t Tuduri. "Squeak par l'exemple" est soutenu par l'ESUG, le groupe europ?en des utilisateurs de Smalltalk. Pour en apprendre plus sur Smalltalk et l'ESUG, consultez le site http://www.esug.org/ L'ESUG organise sa 16i?me conf?rence internationale ? Asmterdam du 25 au 29 ao?t 2008 ? Amsterdam : http://www.esug.org/conferences/2008/ Have fun ! -- Serge Stinckwich http://doesnotunderstand.org/ From oscar at iam.unibe.ch Wed May 7 19:34:04 2008 From: oscar at iam.unibe.ch (Oscar Nierstrasz) Date: Wed, 7 May 2008 19:34:04 +0200 Subject: [sbe-discussion] Moved SBE testing to SqueakByExample References: <29F7B216-44D5-4EF4-96C9-C2A805578C77@iam.unibe.ch> Message-ID: <9FEC9DC1-1646-402B-B3E8-DA2DE8639D21@iam.unibe.ch> This might also be of interest to anyone working on translations ... - on Begin forwarded message: > From: Oscar Nierstrasz > Date: May 7, 2008 19:32:57 GMT+02:00 > To: sbe at iam.unibe.ch > Subject: [sbe] Moved SBE testing to SqueakByExample - preparing for > new images and OLPC > Reply-To: sbe at iam.unibe.ch > > > Hi Folks, > > I have moved the testing stuff to the SBE main project: > > http://www.squeaksource.com/SqueakByExample.html > > The main SBE README has also been updated as follows: > > ... > ----------------------------------------------------------------------------- > Testing > ------- > Tests are automatically generated from the LaTeX sources. > > To run the tests, load the package SBE-Testing from the following > SqueakSource project, and save the image to the same location as the > SBE.tex main file. > > MCHttpRepository > location: 'http://www.squeaksource.com/SqueakByExample' > user: '' > password: '' > > Then evaluate the following expression in a workspace: > > SBEmain new runTests > > This will automatically extract and run the tests in the LaTeX sources > of the Squeak by Example book. It will also load the hands-on > exercises, and check that they are working. (Some tests may also be > included from the dependent hands-on packages.) > > This will parse (using Regex) the SBE.tex to locate the included > chapter files, parse each chapter file to search for @TEST > annotations, generate test case classes for each chapter with tests in > a new category SBE-GeneratedTests, and generate a test method > (numbered by the line number in the chapter) for each test found. > (NB: Any old generated tests are removed before new ones are > generated.) Finally, by sending "runTests", a TestRunner is opened on > the new category, and all those tests are run. > ----------------------------------------------------------------------------- > ... > > Test for hands-on chapters can be added by updating the > SBEmain>>runTests method, and adding tests to the packages for the > individual chapters. I have already added some simple tests to check > that the Quinto and CrossMorpg examples do not crash. More to be > added. > > - on > > PS: Marcus, I would already be interested to learn if this works for > the OLPC image. > > > > _______________________________________________ > sbe mailing list > sbe at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe From oscar at iam.unibe.ch Fri May 16 12:52:22 2008 From: oscar at iam.unibe.ch (Oscar Nierstrasz) Date: Fri, 16 May 2008 12:52:22 +0200 Subject: [sbe-discussion] New edition of Squeak by Example using dedicated image Message-ID: Hi folks, Several people have complained about being confused when the hands-on examples don't work as described in various images. We have attempted to address this problem by providing our own dedicated image, available from SqueakByExample.org. This image has been specially prepared by Damien Cassou, and is a slight variant of the final 3.9 squeak-dev image. (Most of) the figures and exercises have been adapted so they really should work exactly as described in the latest revision (2008-05-15). We would be happy for feedback in case any further errors are found. (Please use the discussion list mentioned on the book's web site.) Thanks to one and all for the very positive feedback so far, and your patience with errors and oversights. Oscar Nierstrasz From ckasso at sprynet.com Fri May 16 17:41:56 2008 From: ckasso at sprynet.com (ckasso) Date: Fri, 16 May 2008 11:41:56 -0400 Subject: [sbe-discussion] errata Message-ID: <1210952516.6190.14.camel@creek> Greetings, I sent some corrections in a while ago that never made it to the errata list and are still in the 2008-05-15 version. Page 114 slighlty > slightly Page 116 While viewing any one of these method, > methods Page 117 to it as argument, > to it as an argument, Page 103, 123 and 234 Programatically > Programmatically Page 124 accesible > accessible Page 142 the work of a second > a second of work Pages 38 and 150 the the > the Page 157 you or some else > you or someone else Chris From stephane.ducasse at free.fr Fri May 16 17:47:49 2008 From: stephane.ducasse at free.fr (stephane ducasse) Date: Fri, 16 May 2008 17:47:49 +0200 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: <1210952516.6190.14.camel@creek> References: <1210952516.6190.14.camel@creek> Message-ID: thanks a lot stef On May 16, 2008, at 5:41 PM, ckasso wrote: > Greetings, > > I sent some corrections in a while ago that never > made it to the errata list and are still in the > 2008-05-15 version. > > Page 114 > slighlty > slightly > > Page 116 > While viewing any one of these method, > methods > > Page 117 > to it as argument, > to it as an argument, > > Page 103, 123 and 234 > Programatically > Programmatically > > Page 124 > accesible > accessible > > Page 142 > the work of a second > a second of work > > Pages 38 and 150 > the the > the > > Page 157 > you or some else > you or someone else > > Chris > > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion > From damien.cassou at gmail.com Sat May 17 13:50:04 2008 From: damien.cassou at gmail.com (Damien Cassou) Date: Sat, 17 May 2008 13:50:04 +0200 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: <1210952516.6190.14.camel@creek> References: <1210952516.6190.14.camel@creek> Message-ID: <6ac749c10805170450h1fbbc03fm46a018555caa1948@mail.gmail.com> I'm taking care of them. Thank you very much. On Fri, May 16, 2008 at 5:41 PM, ckasso wrote: > Greetings, > > I sent some corrections in a while ago that never > made it to the errata list and are still in the > 2008-05-15 version. > > Page 114 > slighlty > slightly > > Page 116 > While viewing any one of these method, > methods > > Page 117 > to it as argument, > to it as an argument, > > Page 103, 123 and 234 > Programatically > Programmatically > > Page 124 > accesible > accessible > > Page 142 > the work of a second > a second of work > > Pages 38 and 150 > the the > the > > Page 157 > you or some else > you or someone else > > Chris > > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion > -- Damien Cassou Peter von der Ah?: ?I'm beginning to see why Gilad wished us good luck?. (http://blogs.sun.com/ahe/entry/override_snafu) From oscar at iam.unibe.ch Sun May 18 20:01:37 2008 From: oscar at iam.unibe.ch (Oscar Nierstrasz) Date: Sun, 18 May 2008 20:01:37 +0200 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: <1210952516.6190.14.camel@creek> References: <1210952516.6190.14.camel@creek> Message-ID: Oops. Thanks for pointing this out. - on On May 16, 2008, at 5:41 PM, ckasso wrote: > Greetings, > > I sent some corrections in a while ago that never > made it to the errata list and are still in the > 2008-05-15 version. > > Page 114 > slighlty > slightly > > Page 116 > While viewing any one of these method, > methods > > Page 117 > to it as argument, > to it as an argument, > > Page 103, 123 and 234 > Programatically > Programmatically > > Page 124 > accesible > accessible > > Page 142 > the work of a second > a second of work > > Pages 38 and 150 > the the > the > > Page 157 > you or some else > you or someone else > > Chris > > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion From stephane.ducasse at free.fr Sun May 18 20:31:15 2008 From: stephane.ducasse at free.fr (stephane ducasse) Date: Sun, 18 May 2008 20:31:15 +0200 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: References: <1210952516.6190.14.camel@creek> Message-ID: <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> this is strange because it seems that the automatic spell-checker of mac os x should have identified a lot of them. So we cannnot rely on it apparently. stef On May 18, 2008, at 8:01 PM, Oscar Nierstrasz wrote: > > Oops. Thanks for pointing this out. > > - on > > On May 16, 2008, at 5:41 PM, ckasso wrote: > >> Greetings, >> >> I sent some corrections in a while ago that never >> made it to the errata list and are still in the >> 2008-05-15 version. >> >> Page 114 >> slighlty > slightly >> >> Page 116 >> While viewing any one of these method, > methods >> >> Page 117 >> to it as argument, > to it as an argument, >> >> Page 103, 123 and 234 >> Programatically > Programmatically >> >> Page 124 >> accesible > accessible >> >> Page 142 >> the work of a second > a second of work >> >> Pages 38 and 150 >> the the > the >> >> Page 157 >> you or some else > you or someone else >> >> Chris >> >> _______________________________________________ >> Sbe-discussion mailing list >> Sbe-discussion at iam.unibe.ch >> https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion > > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion > From black at cs.pdx.edu Mon May 19 22:33:25 2008 From: black at cs.pdx.edu (Andrew P. Black) Date: Mon, 19 May 2008 13:33:25 -0700 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> References: <1210952516.6190.14.camel@creek> <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> Message-ID: On 18 May 2008, at 11:31, stephane ducasse wrote: >>> the work of a second > a second of work >> This one is not a typo. It's English! Andrew -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://www.iam.unibe.ch/pipermail/sbe-discussion/attachments/20080519/ed3e07e3/attachment.html From ckasso at sprynet.com Tue May 20 02:38:12 2008 From: ckasso at sprynet.com (ckasso) Date: Mon, 19 May 2008 20:38:12 -0400 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: References: <1210952516.6190.14.camel@creek> <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> Message-ID: <1211243892.7660.3.camel@creek> On Mon, 2008-05-19 at 13:33 -0700, Andrew P. Black wrote: > > On 18 May 2008, at 11:31, stephane ducasse wrote: > > > > > the work of a second > a second of work > > > > > > This one is not a typo. It's English! > > > Andrew > French flavored English. Chris From black at cs.pdx.edu Tue May 20 18:57:35 2008 From: black at cs.pdx.edu (Andrew P. Black) Date: Tue, 20 May 2008 09:57:35 -0700 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: <1211243892.7660.3.camel@creek> References: <1210952516.6190.14.camel@creek> <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> <1211243892.7660.3.camel@creek> Message-ID: On 19 May 2008, at 17:38, ckasso wrote: >>>>> the work of a second > a second of work >>>> >> >> >> This one is not a typo. It's English! >> >> >> Andrew >> > > French flavored English. > But of course! Most English is. I think that it was Voltaire who, on starting to learn English, observed that English was mostly just French, badly pronounced. Andrew Professor Andrew P. Black Department of Computer Science Portland State University +1 503 725 2411 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://www.iam.unibe.ch/pipermail/sbe-discussion/attachments/20080520/fe065f05/attachment.html From victor.palique at gmail.com Wed May 21 22:34:23 2008 From: victor.palique at gmail.com (Victor Rodriguez) Date: Wed, 21 May 2008 16:34:23 -0400 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: References: <1210952516.6190.14.camel@creek> <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> <1211243892.7660.3.camel@creek> Message-ID: <3bee9c1d0805211334q397552ebhcc208267e4c708f4@mail.gmail.com> On Tue, May 20, 2008 at 12:57 PM, Andrew P. Black wrote: ... > But of course! Most English is. > I think that it was Voltaire who, on starting to learn English, observed > that English was mostly just French, badly pronounced. > Andrew While in university in the US, I took a latin class. During the introduction to the class, the professor clearly stated "English is not a latin language".. Saludos, Victor Rodriguez. > Professor Andrew P. Black > Department of Computer Science > Portland State University > +1 503 725 2411 > > > > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion > > From stephane.ducasse at free.fr Wed May 21 22:46:56 2008 From: stephane.ducasse at free.fr (stephane ducasse) Date: Wed, 21 May 2008 22:46:56 +0200 Subject: [sbe-discussion] Re: errata In-Reply-To: <3bee9c1d0805211334q397552ebhcc208267e4c708f4@mail.gmail.com> References: <1210952516.6190.14.camel@creek> <40055365-E06F-4852-A286-61E919F7A583@free.fr> <1211243892.7660.3.camel@creek> <3bee9c1d0805211334q397552ebhcc208267e4c708f4@mail.gmail.com> Message-ID: <1395BC4E-263B-4A2D-A67E-852988458A89@free.fr> fun I got a lecture from a experienced teacher that told us - latin/french + gaelic/german he showed us old gaellic texts. And I can tell you that if you take university related vocabulary they look a lot like french :) Stef On May 21, 2008, at 10:34 PM, Victor Rodriguez wrote: > On Tue, May 20, 2008 at 12:57 PM, Andrew P. Black > wrote: > ... >> But of course! Most English is. >> I think that it was Voltaire who, on starting to learn English, >> observed >> that English was mostly just French, badly pronounced. >> Andrew > > While in university in the US, I took a latin class. During the > introduction to the class, the professor clearly stated "English is > not a latin language".. > > Saludos, > > Victor Rodriguez. > >> Professor Andrew P. Black >> Department of Computer Science >> Portland State University >> +1 503 725 2411 >> >> >> >> _______________________________________________ >> Sbe-discussion mailing list >> Sbe-discussion at iam.unibe.ch >> https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion >> >> > _______________________________________________ > Sbe-discussion mailing list > Sbe-discussion at iam.unibe.ch > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion > From stephane.ducasse at free.fr Tue May 27 19:11:01 2008 From: stephane.ducasse at free.fr (stephane ducasse) Date: Tue, 27 May 2008 19:11:01 +0200 Subject: [sbe-discussion] Fwd: [Etoys] [Squeakland] Etoys documentation in Spanish References: <483C17EF.1040200@javeriana.edu.co> Message-ID: <1686510A-FCC4-4F8C-A453-1885E5CAB778@free.fr> :) Begin forwarded message: > From: Offray Vladimir Luna C?rdenas > Date: May 27, 2008 4:17:19 PM CEDT > Cc: squeakland at squeakland.org, etoys , squeak-dev at lists.squeakfoundation.org > Subject: Re: [Etoys] [Squeakland] Etoys documentation in Spanish > > Hi all, > > st?phane ducasse escribi?: >> Excellent. >> I really hope that these kids will really learned a lot! >> For BotsInc I'm aware of a private spanish translation. I'm still >> trying to negociate to get the >> rights for the book. >> > > Please, tell us when you get it back. I'm using your book with my > students, but having a free/open version would be very helpful. > >> For squeakbyexample, I do not know the status of the translation. >> > > We have finished the first chapter and preamble, but until mid-year > vacations will not be much advances. I will keep you posted in this > Spanish Squeak related pages in our FLOSS community wiki: > > * http://www.el-directorio.org/SqueakMedianteEjemplos <-- For Squeak > By Example translation related info. > * http://www.el-directorio.org/Squeak <-- An intro to Squeak. > * http://www.el-directorio.org/Squeak/Enlaces <-- Links with > information about Squeak (education, programming, GUI, etc) > * http://www.el-directorio.org/CategorySqueak <-- List all the pages > in > the Squeak category: people, blogs, related projects: plopp, croquet > and > so on. > > I really hope to have more of the translation in the first days of > July. > > Cheers, > > Offray > _______________________________________________ > Etoys mailing list > Etoys at lists.laptop.org > http://lists.laptop.org/listinfo/etoys >